Fandom

Disney Wiki

Unelmiin mä jään

299sivua
tässä wikissä
Add New Page
Kommenttia0 Share
Unelmiin mä jään.png
Unelmiin mä jää
(Part of Your World)
Alkuperäinen esittäjä Jodi Benson
Suomalainen esittäjä Nina Tapio (1999)
Johanna Nurmimaa (1989)
Säveltäjä Alan Menken
Sanoittaja Howard Ashman
Pituus 3:13
Elokuvissa Pieni merenneito
TV-ohjelmissa
Videopeleissä Kingdom Hearts II
Kinect Disneyland Adventures
Albumeissa Pieni merenneito (soundtrack)
Disney suosikit
Edeltävä kappale Tritonin tyttäret
Seuraava kappale Unelmiin mä jään (repriisi)

Unelmiin mä jään (engl. Part of Your World) tai Kanssasi sun (1989-versio) on kappale, joka kuullaan elokuvassa Pieni merenneito. Siinä Ariel laulaa, kuinka tahtoisi päästä maalle näkemään ihmisten elämää. Englanninkielisen version laulaa Jodi Benson ja suomenkielisessä vuoden 1999 dubissa kuullaan Nina Tapio, vuoden 1989 Johanna Nurmimaa.

Sanat Muokkaa

Suomenkielinen 1999-versioMuokkaa

Katsohan nyt, mikä tää on?
Kaunis on se, vaan niin tuntematon
Minulla kaikki jo on
Ei sittenkään kaikkea
Ihailla voin aarteita kun
Luola tää kätkee nää ihmeeni mun
Kaiken kun näet sanotkin:
Vau, sai kaiken hän
The Little Mermaid - Part Of Your World (Finnish 1999) subs&trans02:44

The Little Mermaid - Part Of Your World (Finnish 1999) subs&trans

"Unelmiin mä jään" suomenkielinen vuoden 1999 versio Nina Tapion laulamana.

Sain myös roskia, romua kyllin
Mitä kaikella tehdä mä voin?
(Katso nyt näitäkin. Niitä on tusina!)
Siitä viis, tahdon siis
Enemmän
Mä tahdon niin ylös maailmaan
Tahdon mä niin mennä mukaan tanssiin
Tanssia näillä noin...
(Mitä ne ovat? Ai niin, jalat!)
Evillä ethän sä tanssia voi
Jalathan vaaditaan käyntiin, tanssiin
Kävelemään poikki...
(Mikä se sana onkaan?)
Tien
Tuolla ne ain' kulkevat vain
Vaeltavat auringossa siis ain'
Vapaana niin, oi unelmiin
Taasen mä jään
Sitä en vois' luovuttaa pois
Jos pääsen täältä
Ollapa näin vain selälläin hiekassa maan
Ihan näin vaan olla mä saan
Eivät he moiti tyttäriään
Nuoret naiset ymmärtävät tuoll' toisiaan
Nuo ihmiset voi, jotka kirjat loi
Neuvoa meitä, me saamme tietää
Miten tuo liekki niin polttaa voi
Miksi on noin?
Sitten mä myös niin tahtoisin
Tutkia rannat nuo maailman
Vapaana niin, oi unelmiin
Taasen mä jään

Suomenkielinen 1989-versioMuokkaa

The Little Mermaid - Part Of Your World (Finnish 1989)trans subs03:09

The Little Mermaid - Part Of Your World (Finnish 1989)trans subs

"Kanssasi sun" suomenkielinen versio vuodelta 1989 Johanna Nurmimaan laulamana.

Katsopas nyt, mikä tää on?
Kaunis on se, vaan niin tuntematon
Minulla kaikki jo on
Se mitä mä kaipaankin
Ihailla voin aarteita mun
Kätköni kaikki oi säilyä suo
Kaiken kun näät sanotkin
Voi, siis sai kaiken hän
Sain myös kaikkea romua kyllin
Mitä kaikella tehdä mä voin?
(Katso nyt näitäkin. Niitä on tusina!)
Mutta siis tahdonkin
Enemmän
Mä tahdon niin mennä sinne taas
Tahdon mä niin mennä mukaan tanssiin
Tanssia näillä noin...
(Mitä ne ovat? Ai, jalat!)
Evillä ethän sä tanssia voi
Jalathan vaaditaan käyntiin, tanssiin
Kävelemään pitkin...
(Mikä se taas on?)
Tietä
Kanssani ain' kulkevat vain
Minne he aina noin rinnakkain
Vapaana niin, oi unelmiin
Taasen mä jään
Sitä ei vois' luovuttaa pois
Jos pääsen sinne
Ollapa näin, vain selälläin hiekassa maan
Nauttia vaan siellä mä saan
Eivät he moiti tyttäriään
Valmistumme taistelumme näin alkamaan
Vain ihmiset voi, jotka kirjat loi
Neuvoa meitä, me saamme tietää
Miksi tuli niin polttaakin
Miksi on noin?
Sitten mä myös niin tahtoisin
Tutkia kaikki rannat tuolla
Jospa vain vois'
Lähtisin pois
Näin unelmoin

EnglanniksiMuokkaa

Jodi Benson - Part of Your World (From "The Little Mermaid")03:09

Jodi Benson - Part of Your World (From "The Little Mermaid")

"Part of Your World" Jodi Bensonin esittämänä.

Look at this stuff, isn't it neat?
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm the girl
The girl who has everything?
Look at this trove, treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Looking around here you'd think
Sure, she's got everything
I've got gadgets and gizmos a-plenty
I've got whozits and whatzits galore
(You want thingamabobs? I've got twenty!)
But who cares? No big deal
I want more
I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see 'em dancin'
Walkin' around on those...
(What do you call 'em? Oh, feet)
Flippin' your fins you don't get too far
Legs are required for jumpin', dancin'
Strolling along down a...
(What's that word again?)
Street
Up where they walk, up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin' free, wish I could be
Part of that world
What would I give if I could live out of these waters?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Bet'cha on land they understand
Bet they don't reprimand their daughters
Bright young women, sick of swimmin', ready to stand
And I'm ready to know what the people know
Ask 'em my questions and get some answers
What's a fire and why does it...
What's the word? Burn?
When's it my turn? Wouldn't I love,
love to explore that shore up above?
Out of the sea,
wish I could be
Part of that world

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Ympäri Wikian verkkoa
Hae mainospaikkaa

Satunnainen wiki